Monday 28 September 2009

WAR Group A Keywords (Individual Keywords)

We thought we'd start by sharing the words we each came with individually... see images and further below...

Min: Pyohyeonhada (Korean)
To express opinions or feelings by words or physical movements

Erin: Assister (French)
A verb used to express the act of being an audience member...
It means to be physically present but comes from the Latin assistere 'to assist, stand by--sistere: take a stand'

Maria: Espantajopear (Spanish/Regional slang-Barranquilla)
To pretend to be someone or have something in order to affect others or modify their behaviour.
Sarah: Seanachai (Ulster/Northern Ireland)
A traditional style of storytelling performance (a teller of tales)

***We see a connection between Sarah and Maria's words and also between Min and Erin's words... we will create separate posts to draw these connections.



Seanachai...









This oral traditional was most commonly found in 'pubs', people would sit around the teller and listen to the tale. Now in contemporary Northern Irish theatre and performance it is still commonly used however it has taken on a more modern twist.








Some people do something. The others watch, listen, try to be there. --Tim Etchells


Below is an example of a more tangible form of 'assistence' but I think that the concept associated with the verb Assister should be applied to all audience acts...















This is the set of Peter McMaster's performance/workshop House before the audience enterered...
















This house belonged to the audience. The community in this 'house' was invited to destroy it...


After destroying our house we were invited to re-build it...or at least parts of it. We are invited to make something together out of the wreckage, the only stipulation being that whatever we built should be governed by hope.

Pyohyeonhada

Candle light Demostration against government decistion which South Korea is importing mad cows from USA. People have freedom of expression. The action to express is very natural desire of people and human right.



















And, one citizen made a symbolic character that is a girl with a candle and it spreaded out national wide. Anyone can have own voice and find creative way to express it.


And, some peole who made freinds through internet made bunch of performances during a candle lit march. A performances can happen any place and any time out of a theatre. We just need a desire to express what we think and what we feel NOW.





Liliana Cortes, a 16 year old girl pretended to be pregnant with 6-9 babies in order to make her 22 year boyfriend stay with her. The case was noticed by colombian media and there were campaigns to collect food, money and other related things in order to help the family (they were very poor at the moment). Liliana wouldn't allow the doctors or her family to touch her and she slept alone. Afer a months they tricked her and she was sedated. It turned that her belly was made of clothes and she's been called since then "barriga de trapo" (cloth belly).
A couple of months later on the Carnaval de Barranquilla (one of the traditional carnivals) a man appeared dressed as her. It's been a character of the carnival since then. Now Liliana claims for authorship rights and wants to be paid each time other people use her story.

1 comment:

  1. I would like to pose a question regarding to the connection between the korean word "pyohyonhada" in the way Min defined and the examples she provided. It seems the word is kind of corporeal expression and thus is tightly related to the body action/movement. However, the examples seem to indicate something more related to the symbolic realm. Could Min please clarify? Maybe give us a more detailed definition to help us better understand.

    ReplyDelete

Note: only a member of this blog may post a comment.